пятница, 13 января 2012 г.

Русская локализация PrestaShop 1.4


Официального русского перевода PrestaShop 1.4 на данный момент не существует, и судя по тому, что разработчики не отвечают на письма с предложением добавления русского языка, он будет не скоро. Последняя доступная версия перевода предназначена для PrestaShop 1.3.7 и переведена на 80%. Собственно эта версия и устанавливается при инсталляции верси 1.4, в резултате чего процент перевода падает до 50. Кроме того языковые пакеты не переводят строки, находящиеся в базе данных. Поэтому был разработан модуль localizator, который переводит текст в БД с использованием стандартныйх механизмов перевода престы.

Модуль локализатор Импорт перевода БД Импорт остального перевода через админку Перевод PrestaShop

Установка русского перевода на PrestaShop 1.4

Считаем, что престу вы уже установили (если еще не установили, то скопировав с заменой папку install вы можете сделать это с русским интерфейсом) с настроками страны и часового пояса, в результате чего скачался не полный официальный перевод. Для установки локализатора нужно выполнить следующие действия:
  1. Скачать локализатор;
  2. Скопировать содержимое архива в директорию магазина (кроме install и ru.gzip);
  3. В админпанели зайти на вкладку «Modules» и в разделе «Other Modules» нажать кнопку «Install» рядом с модулем «Локализатор».
  4. Зайти в настройки (Configure), в разделе «Импорт перевода» выбрать «Русский» и нажать «Выполнить». Будут переведены строки в базе данных. Также в разделе «Региональные настройки» можно импортировать регионы и налоги.
  5. На вкладке «Tools/Translations» нажать «Import a language pack manually», выбрать файл из архива ru.gzip и нажать «Начать импорт». Если не установится из-за отсутсвия поддержки gzip — добавить русский язык вручную на вкладке «Tools/Languages», ткрываем архиватором языковой файл ru.gzip, внутри него распаковываем ru и копируем полученные файлы в директорию магазина. Чтобы увидеть изменения в переводе бэк-оффиса идем на вкладку «Employees» и в настройках своего продавца меняем язык на русский.

Помощь в переводе

Языковой пакет, включенный в локализатор является не полным, если хотите помочь с переводом Вы можете прислать мне переведенные языковые файлы.
Перевод осуществляется через админку (лучше на локалхосте). На вкладке «Инструменты/Переводы» в разделе «Изменить перевод» в выпадающем списке выбираем часть магазина, которую будем переводить, а затем нажимаем на флажек с соответсвующим языком. На открывшейся странице в поля с отсутствующим переводом вводим свой текст, после того как перевод будет закончен нажимаем кнопку «Обновить перевод».
Теперь на вкладке «Инструменты/Переводы» в разделе «Экспорт перевода» выбираем свой язык и нажимаем экспорт. Полученный файл выгладываем на форуме с указанием того, что переведено.

Механизм работы локализатора и дополнительные функции.

Локализатор для перевода использует стандартный механизм перевода. Для этого создаются файлы шаблонов, включающие фразы, взятые из базы данных. Для этого в разделе «Генерация файлов перевода» нажимаем кнопку «Выполнить». Будут созданы следующие файлы, содержащие фразы из одноименных таблиц:
  • tab_lang — вкладки в административной панели;
  • order_state_lang — статусы заказа;
  • country_lang — страны;
  • contact_lang — контакты;
  • discount_type_lang — скидки;
  • profile_lang — профили;
  • quick_access_lang — быстрый доступ в админке;
  • order_return_state_lang — статусы возврата;
  • meta_lang — мета-теги;
  • carrier_lang — доставка;
  • order_message_lang — быстрые сообщения для заказа;
  • group_lang — группы.
В файле fields.php можно добавить дополнительные таблицы и поля для перевода. Для перевода вкладок заходим на вкладку «Tools/Translations» («Инструменты/Перевод») выбираем опцию «Module translation» («Перевод модулей») и нажимаем значек того языка, на каоторый будем переводить. На открывшейся странице ищем перечисленные выше файлы и вводим перевод. После этого нажимаем «Обновить перевод». Переведенные фразы будут сохранены в папке с модулем в файле ru.php (может быть и другой файл в зависимости от вашего языка).В разделе «Региональные настройки» можно добавить регионы и налоги, характерные для выбранной локализации, а также удалить не используемые страны, регионы, налоги и языки. Для создания собственных регионов используются файлы ru_states.sql и ru_taxes.sql, где ru нужно заменить на код требуемого языка.
При настройке и тестировании PrestaShop добавляются демонстрационные товары и клиенты, сохраняется статистическая информация. Перед переводом магазина в рабочий режим необходимо удалить весь этот мусор. Для этого предназначен раздел «Очистка базы». Просто выбираем нужные опции и нажимаем «Выполнить».
Кроме самого модуля в архиве содержатся файлы для корректной работы с кириллицей:
  • функция генерация ЧПУ с транслитерацией русских букв (Tools.php)
  • скрипт транслитерации названия товара при ручном вводе в админке (admin.js)
  • создание PDF с поддержкой юникода (PDF.php)
  • поиска с поддержкой русской морфологии (Search.php)
  • валидации тегов и мер, содержащих кириллицу (Validate.php)

История версий

  • 27.06.2011 Обновление перевода и компонентов: 
    Обновлен TCPDF до версии 5.9.098
    В локализатор добавлены новые таблицы для перевода
    Обновлен перевод до версии 1.4.3 (от vit9696)
  • 01.04.2011 Завершен перевод более 50 модулей: 
    список модулей
  • 25.03.2011 Обновление перевода и ЧПУ: 
    Перевод инсталляции от dikoy (скопировать папку install перед установкой) — 100% 
    Перевод ошибок от OLDNiCK — 100%
    Обновлен перевод админки
    Обновлена генерация ЧПУ в соответсвии с таблицами для гугла и яндекса от pagood.ru.
  • 24.03.2011 Обновление перевода: 
    Админ-панель — 100% 
    Фронт-Офис — 100%
    PDF счета — 100%
    Обновлен перевод вкладок.
  • 21.03.2011 Выпущен локализатор для финальной версии PrestaShop 1.4.0.17: 
    Перевод строк в БД — 100% 
    Перевод шаблонов писем для ядра — 100%
    Добавлены регионы, города и почтовые индексы из КЛАДР
Источник: http://prestalab.ru/
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Комментариев нет:

Отправить комментарий